<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: San Mateo, San Marcos, San Lucas y San Juan no escribieron Los Evangelios.</title>
	<atom:link href="http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/</link>
	<description>La Historia Medieval en Internet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Dec 2011 21:24:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Tamar</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-30945</link>
		<dc:creator>Tamar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 18:06:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-30945</guid>
		<description>Acabo de conocer la obra del Sr. Fernando Torrens hace escasas horas y he de admitir que ha causado en mí un gran impacto, pero mi comentario no tiene un fin crítico sobre sus estudios ni su método, ni mucho menos. 

He leído muchos de los comentarios que aquí se han dejado y que aportan numerosos puntos de vista al libro de Torrens. Casi todos, ciertamente denotan un nivel intelectual muy superior al mío-estudiante de 2º de Hº del Arte- por lo que me quito el sombrero y os aplaudo de verdad. Ha sido un placer leer críticas tan bien argumentadas y tengo la esperanza de poder llegar algún día a alcanzar esa maestría a la hora de demostrar o rebatir cualquier tema que se tercie.

Un saludo de la admirada Tamar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de conocer la obra del Sr. Fernando Torrens hace escasas horas y he de admitir que ha causado en mí un gran impacto, pero mi comentario no tiene un fin crítico sobre sus estudios ni su método, ni mucho menos. </p>
<p>He leído muchos de los comentarios que aquí se han dejado y que aportan numerosos puntos de vista al libro de Torrens. Casi todos, ciertamente denotan un nivel intelectual muy superior al mío-estudiante de 2º de Hº del Arte- por lo que me quito el sombrero y os aplaudo de verdad. Ha sido un placer leer críticas tan bien argumentadas y tengo la esperanza de poder llegar algún día a alcanzar esa maestría a la hora de demostrar o rebatir cualquier tema que se tercie.</p>
<p>Un saludo de la admirada Tamar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: FCT</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26455</link>
		<dc:creator>FCT</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 19:52:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26455</guid>
		<description>Hoy me he enterado, Albertorg, de sus 3 consultas. 
Respondo a la 1ª:

El copista del Sinaiticus del pasaje de la mujer adúltera debió entender era demasiado permisivo y lo eliminó. Es una conjetura que he leído en algún lugar. Dejémoslo.
Las firmas están en cada obra y no se pueden eliminar sin hacer desaparecer texto. Nada de eso, Albertorg.

Sobre la página 152 de mi libro. Dice así, lea: 22. “Una prueba del final de Juan documento base.” Me explico: “Juan documento base” o “Juan original” es mi extracción del Evangelio de Juan y lo que mantengo que se escribió en primer lugar. Lo he definido completo en las páginas 18, 19 y 20 del libro. Los versículos 6 a 10 son de mi extracción, de “Juan documento base”, no del Evangelio de Juan. Son partes del Evangelio Juan 19 versículos 14,15,16,17,18,30,31 y 35. 

Pregunta 1) ¿Sinaíticus usado como base? No. Usé los 3 libros en griego indicados en la Referencia básica de la Bibliografía, los tenía todos.  
Para explicar cómo llegué del Evangelio de Juan a “Juan documento base” me hizo falta escribir el libro “El Grupo de Jerusalén”, del que “Simón opera magna” es continuación. Deme su dirección y se lo envío sin cargo, esté donde esté.

Respondo a la 2ª: Claro, no pueden coincidir. El versículo 6 del final de “Juan documento base” es Juan 14. El resto hasta el versículo 10 de mi extracto se los acabo de dar arriba. Hay dos textos diferentes: El Evangelio de Juan, en el que Vd. busca, y “Juan documento base”, que es un extracto y es al que yo me refiero. Omicron, tau, épsilon - omicrom, úpsilon, nu. Equivale a nuestra “u”, pero se pronuncia “i”, como en francés. 

Respondo a la 3ª. Problema de escritura en mayúsculas (UNCIALES), las únicas letras que había en la Antigüedad, mientras en los libros modernos se escribe en griego, pero con minúsculas, reservando las mayúsculas para las iniciales de Jesús, Cristo, etc. La “s” en griego es “sigma”. Yo uso la Fuente “Symbol”, que no tiene acentos y que es técnico, ingenieril. La “S” se escribía como una “C” mayúscula nuestra. Donde yo escribo “sigma” en un texto griego original escribirían “C”. 

Lo importante es si capta diferencia por dentro leyendo “Juan documento base” o el Evangelio entero. Todo lo demás tiene mucha menos importancia. Mantengo mi oferta. 
Un cordial saludo. FCT.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy me he enterado, Albertorg, de sus 3 consultas.<br />
Respondo a la 1ª:</p>
<p>El copista del Sinaiticus del pasaje de la mujer adúltera debió entender era demasiado permisivo y lo eliminó. Es una conjetura que he leído en algún lugar. Dejémoslo.<br />
Las firmas están en cada obra y no se pueden eliminar sin hacer desaparecer texto. Nada de eso, Albertorg.</p>
<p>Sobre la página 152 de mi libro. Dice así, lea: 22. “Una prueba del final de Juan documento base.” Me explico: “Juan documento base” o “Juan original” es mi extracción del Evangelio de Juan y lo que mantengo que se escribió en primer lugar. Lo he definido completo en las páginas 18, 19 y 20 del libro. Los versículos 6 a 10 son de mi extracción, de “Juan documento base”, no del Evangelio de Juan. Son partes del Evangelio Juan 19 versículos 14,15,16,17,18,30,31 y 35. </p>
<p>Pregunta 1) ¿Sinaíticus usado como base? No. Usé los 3 libros en griego indicados en la Referencia básica de la Bibliografía, los tenía todos.<br />
Para explicar cómo llegué del Evangelio de Juan a “Juan documento base” me hizo falta escribir el libro “El Grupo de Jerusalén”, del que “Simón opera magna” es continuación. Deme su dirección y se lo envío sin cargo, esté donde esté.</p>
<p>Respondo a la 2ª: Claro, no pueden coincidir. El versículo 6 del final de “Juan documento base” es Juan 14. El resto hasta el versículo 10 de mi extracto se los acabo de dar arriba. Hay dos textos diferentes: El Evangelio de Juan, en el que Vd. busca, y “Juan documento base”, que es un extracto y es al que yo me refiero. Omicron, tau, épsilon &#8211; omicrom, úpsilon, nu. Equivale a nuestra “u”, pero se pronuncia “i”, como en francés. </p>
<p>Respondo a la 3ª. Problema de escritura en mayúsculas (UNCIALES), las únicas letras que había en la Antigüedad, mientras en los libros modernos se escribe en griego, pero con minúsculas, reservando las mayúsculas para las iniciales de Jesús, Cristo, etc. La “s” en griego es “sigma”. Yo uso la Fuente “Symbol”, que no tiene acentos y que es técnico, ingenieril. La “S” se escribía como una “C” mayúscula nuestra. Donde yo escribo “sigma” en un texto griego original escribirían “C”. </p>
<p>Lo importante es si capta diferencia por dentro leyendo “Juan documento base” o el Evangelio entero. Todo lo demás tiene mucha menos importancia. Mantengo mi oferta.<br />
Un cordial saludo. FCT.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: albertog</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26389</link>
		<dc:creator>albertog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 18:55:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26389</guid>
		<description>Encontrado el pasaje que corresponde a Juan 19:6 en la pag. 153 del Simon de Fernando en http://www.codex-sinaiticus.net
En http://www.codex-sinaiticus.net equivale a Juan 19:14 y el sonido s esta representado por una c en lugar de por una sigma: esto ocurre tambien en el cirilico derivado del alfabeto griego que usan los rusos donde, en tiempos, CCCP eran las iniciales de Soyutz Sovietsky Socialistizesky Republik o Union de Republicas Socialistas Sovieticas. Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Encontrado el pasaje que corresponde a Juan 19:6 en la pag. 153 del Simon de Fernando en <a href="http://www.codex-sinaiticus.net" rel="nofollow">http://www.codex-sinaiticus.net</a><br />
En <a href="http://www.codex-sinaiticus.net" rel="nofollow">http://www.codex-sinaiticus.net</a> equivale a Juan 19:14 y el sonido s esta representado por una c en lugar de por una sigma: esto ocurre tambien en el cirilico derivado del alfabeto griego que usan los rusos donde, en tiempos, CCCP eran las iniciales de Soyutz Sovietsky Socialistizesky Republik o Union de Republicas Socialistas Sovieticas. Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: albertog</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26387</link>
		<dc:creator>albertog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 19:03:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26387</guid>
		<description>Me temo que los grupos de letras griegas no aparecieron. Eran las siguientes:
  * el 19:6 del simon empieza con: eta nu   delta epsilon
  * el 19:6 de http://www.codex-sinaiticus.net empieza con: omicron tau epsilon   omicron ? nu
No se griego e ignoro como se llama la letra entre la omicron y la nu, marcada con ?, pero -para el que sepa griego- parece una uve</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me temo que los grupos de letras griegas no aparecieron. Eran las siguientes:<br />
  * el 19:6 del simon empieza con: eta nu   delta epsilon<br />
  * el 19:6 de <a href="http://www.codex-sinaiticus.net" rel="nofollow">http://www.codex-sinaiticus.net</a> empieza con: omicron tau epsilon   omicron ? nu<br />
No se griego e ignoro como se llama la letra entre la omicron y la nu, marcada con ?, pero -para el que sepa griego- parece una uve</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: albertog</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26386</link>
		<dc:creator>albertog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 17:41:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26386</guid>
		<description>He leido (perdon, no me funcionan los acentos) el libro de Fernando, el Simon, y me ha llamado mucho la atencion.
He decidido recorrer, a mi manera, un trocito del camino recorrido por Fernando para ver que pasaba. Busque en Internet las Biblias mas antiguas escritas en griego y me tope con dos: 1) la siptuaginta y 2) el codex sinaiticus.
La 1) no vale, pues solo incluye el Antiguo Testamento, y en la 2) me ocurren cosas curiosas:
- el pasaje de la mujer adultera (que raro queda sin acento), Juan 8:1 segun la pag. 150 del Simon, no esta en http://www.codex-sinaiticus.net que pasa de Juan 7:52 al 8:12 (¿puro azar? ¿estan quitando las firmas descubiertas por Fernando? ¿estan poniendo las que faltaban?)
- visto que del pasaje anterior iba a sacar poco en claro, me fui al Juan 19:6 de la pag. 152 del Simon y aqui las cosas no cuadran con lo que aparece en http://www.codex-sinaiticus.net 
  * el 19:6 del simon empieza con: ?? ??
  * el 19:6 de http://www.codex-sinaiticus.net empieza con: ??? ???
Esta situacion no es de extrañar, pues la traduccion al ingles del codice sinaitico no coincide con la de la pag. 152 del Simon. Queda claro que la redaccion del pasaje no coincide por completo, aunque la numeracion –19:6– si que lo haga.
Me surgen, asi, dos cuestiones:
1) ¿uso Fernando el codice sinaitico como documento interpolado en el que buscar el documento base de Simon limpiando todo lo que no estaba firmado por Simon?; si la respuesta es si, llega la
2) ¿estaba el 19:6 del codice sinaitico tan interpolado (o ampliado-añadido) que hubo que hacer una buena limpieza hasta llegar al documento base de Simon-Eusebio?
Entiendo que los originales griegos son de un valor incalculable y hace 20 años quiza solo se pudiera acceder a facsimiles, para proteger asi los originales del desgaste por el uso que los investigadores hicieran de ellos.
Fernando, ¿cual fue tu documento griego de partida? ¿Resulta muy largo dar los detalles de limpieza hasta llegar al Juan 19:6 firmado por Simon? Gracis. Saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He leido (perdon, no me funcionan los acentos) el libro de Fernando, el Simon, y me ha llamado mucho la atencion.<br />
He decidido recorrer, a mi manera, un trocito del camino recorrido por Fernando para ver que pasaba. Busque en Internet las Biblias mas antiguas escritas en griego y me tope con dos: 1) la siptuaginta y 2) el codex sinaiticus.<br />
La 1) no vale, pues solo incluye el Antiguo Testamento, y en la 2) me ocurren cosas curiosas:<br />
- el pasaje de la mujer adultera (que raro queda sin acento), Juan 8:1 segun la pag. 150 del Simon, no esta en <a href="http://www.codex-sinaiticus.net" rel="nofollow">http://www.codex-sinaiticus.net</a> que pasa de Juan 7:52 al 8:12 (¿puro azar? ¿estan quitando las firmas descubiertas por Fernando? ¿estan poniendo las que faltaban?)<br />
- visto que del pasaje anterior iba a sacar poco en claro, me fui al Juan 19:6 de la pag. 152 del Simon y aqui las cosas no cuadran con lo que aparece en <a href="http://www.codex-sinaiticus.net" rel="nofollow">http://www.codex-sinaiticus.net</a><br />
  * el 19:6 del simon empieza con: ?? ??<br />
  * el 19:6 de <a href="http://www.codex-sinaiticus.net" rel="nofollow">http://www.codex-sinaiticus.net</a> empieza con: ??? ???<br />
Esta situacion no es de extrañar, pues la traduccion al ingles del codice sinaitico no coincide con la de la pag. 152 del Simon. Queda claro que la redaccion del pasaje no coincide por completo, aunque la numeracion –19:6– si que lo haga.<br />
Me surgen, asi, dos cuestiones:<br />
1) ¿uso Fernando el codice sinaitico como documento interpolado en el que buscar el documento base de Simon limpiando todo lo que no estaba firmado por Simon?; si la respuesta es si, llega la<br />
2) ¿estaba el 19:6 del codice sinaitico tan interpolado (o ampliado-añadido) que hubo que hacer una buena limpieza hasta llegar al documento base de Simon-Eusebio?<br />
Entiendo que los originales griegos son de un valor incalculable y hace 20 años quiza solo se pudiera acceder a facsimiles, para proteger asi los originales del desgaste por el uso que los investigadores hicieran de ellos.<br />
Fernando, ¿cual fue tu documento griego de partida? ¿Resulta muy largo dar los detalles de limpieza hasta llegar al Juan 19:6 firmado por Simon? Gracis. Saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fernando Conde Torrens</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26267</link>
		<dc:creator>Fernando Conde Torrens</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 13:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26267</guid>
		<description>Estimado Rafael, respondo a su mail último.
* ¿qué partes del Nuevo Testamento son realmente originales? Busque en Google con &quot;Fernando Conde Torrens&quot; y en la web que aparezca busque en &quot;Sabiduría&quot;. Allí tiene 6 escritos Originales neotestamentarios. Esas partes son Sabiduría y les llamo &quot;Originales&quot;, porque da toda la imrpesiòn de que se escribieron en primer lugar. Juzgue por sí mismo. Léalos muy poco a poco, 20 líneas cada día, interiorizando lo escrito, dejando resbalar los conceptos hasta su interior. Quizás experimente cosas. Si asi fuera, habría dado un buen salto.
1-¿qué porciones del Nuevo Testamento son originales? Las 6 partes dichas son continuas y algo largas. Si las busca en su Biblia y subraya lo que defino como &quot;Original&quot;, podrá comprender cómo se escribió el conjunto.
2- ¿Resulta acertada la aseveración de que el evangelio de Marcos es el más antiguo? Sí, se escribió en primer lugar, diría.
3-¿Como justificar que el evangelio de Juan contenga una cristología diferente a la de los sinópticos? Ni idea. Porque eso decidió el Autor. Habría que preguntarle a él ... He leído que esto se parece a como escribió Tolkien su obra o cómo Asimov planeó su trilogía &quot;Fundación e Imperio&quot;, mirando cómo se escribían historias anteriores. Creo que todo autor de una novela histórica se documenta sobre la época y luego añade en ese ambiente sus personajes. 
Hay cosas que son para ser experimentadas. Podremos hablar de otro modo cuando haya experimentado. 
Un afectuoso saludo. 
FCT</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Rafael, respondo a su mail último.<br />
* ¿qué partes del Nuevo Testamento son realmente originales? Busque en Google con &#8220;Fernando Conde Torrens&#8221; y en la web que aparezca busque en &#8220;Sabiduría&#8221;. Allí tiene 6 escritos Originales neotestamentarios. Esas partes son Sabiduría y les llamo &#8220;Originales&#8221;, porque da toda la imrpesiòn de que se escribieron en primer lugar. Juzgue por sí mismo. Léalos muy poco a poco, 20 líneas cada día, interiorizando lo escrito, dejando resbalar los conceptos hasta su interior. Quizás experimente cosas. Si asi fuera, habría dado un buen salto.<br />
1-¿qué porciones del Nuevo Testamento son originales? Las 6 partes dichas son continuas y algo largas. Si las busca en su Biblia y subraya lo que defino como &#8220;Original&#8221;, podrá comprender cómo se escribió el conjunto.<br />
2- ¿Resulta acertada la aseveración de que el evangelio de Marcos es el más antiguo? Sí, se escribió en primer lugar, diría.<br />
3-¿Como justificar que el evangelio de Juan contenga una cristología diferente a la de los sinópticos? Ni idea. Porque eso decidió el Autor. Habría que preguntarle a él &#8230; He leído que esto se parece a como escribió Tolkien su obra o cómo Asimov planeó su trilogía &#8220;Fundación e Imperio&#8221;, mirando cómo se escribían historias anteriores. Creo que todo autor de una novela histórica se documenta sobre la época y luego añade en ese ambiente sus personajes.<br />
Hay cosas que son para ser experimentadas. Podremos hablar de otro modo cuando haya experimentado.<br />
Un afectuoso saludo.<br />
FCT</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: medievalum</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26265</link>
		<dc:creator>medievalum</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 09:27:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26265</guid>
		<description>Para Evangelista, desde medievalum.com no se censura ningún comentario, tan solo los que contienen insultos, descalificaciones o que no aporten nada al contenido de esta web, como es el caso de su comentario.

Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para Evangelista, desde medievalum.com no se censura ningún comentario, tan solo los que contienen insultos, descalificaciones o que no aporten nada al contenido de esta web, como es el caso de su comentario.</p>
<p>Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: evangelista</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26262</link>
		<dc:creator>evangelista</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 20:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26262</guid>
		<description>mal eso de andar parcializando los comentarios. jummm. parece que en algunas ocasiones se te agotan las respuestas? es que, contra la palabra de Dios solo resta el poner nuestra mano en la boca y callar.. 

claro, ocultamente. nadie lo sabrá.  a tal punto que ni yo mismo.  arrepientase. Dios lo juzgara. Si usted le aborrece, como cree usted que el le ame independientemente de los deseos de su corazón. Eso no cabe. ya el tiempo de la cruz se cumplio.

no intente ocultar la palabra de Dios. y deje de engañarse a ud mismo y los demas. 

Para estas alturas, no seria nada extraño que Dios deba darle una leccion.

No obstante, si al señor le place y lo soporta, lo seguira permitiendo a usted como instrumento del diablo para probar la fe de algunos. pero

horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo.

pena da usted.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mal eso de andar parcializando los comentarios. jummm. parece que en algunas ocasiones se te agotan las respuestas? es que, contra la palabra de Dios solo resta el poner nuestra mano en la boca y callar.. </p>
<p>claro, ocultamente. nadie lo sabrá.  a tal punto que ni yo mismo.  arrepientase. Dios lo juzgara. Si usted le aborrece, como cree usted que el le ame independientemente de los deseos de su corazón. Eso no cabe. ya el tiempo de la cruz se cumplio.</p>
<p>no intente ocultar la palabra de Dios. y deje de engañarse a ud mismo y los demas. </p>
<p>Para estas alturas, no seria nada extraño que Dios deba darle una leccion.</p>
<p>No obstante, si al señor le place y lo soporta, lo seguira permitiendo a usted como instrumento del diablo para probar la fe de algunos. pero</p>
<p>horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo.</p>
<p>pena da usted.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Rafael Steller</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26255</link>
		<dc:creator>Jose Rafael Steller</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 21:31:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26255</guid>
		<description>Estimado Don Fernando:
Con todo respeto me permito formular el siguiente comentario y en ocasión del mismo plantear unas breves consultas: Resulta evidente el trabajo de glosa que se ha dado en el Nuevo Testamento, para pretender ignorarlo debe uno valerse de una lectura fundamentalista y acrítica de los textos, ello se desprende con toda claridad con sólo observa las variantes que contienen los diversos manuscritos. 
La pregunta natural y que le salta a uno como creyente, es ¿cuáles partes del Nuevo Testamento son realmente originales?......Por ello  de conformidad con su valiosa investigación, me permito plantearle las siguientes preguntas: 
1-¿cuáles porciones del Nuevo Testamento son originales?(me refiero a que si se pude identificar una porción mas o menos continua y de magnitud considerable, o si por el contrario las partes originales están diseminadas y aisladas)
2- ¿Resulta acertada la aseveración de que el evangelio de Marcos es el más antiguo?
3-¿Como justificar que el evangelio de Juan contenga una cristología diferente  a la de los sinópticos?
Agradezco ampliamente el espacio que usted brinda para el análisis de estos temas de tan alta trascendencia...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Don Fernando:<br />
Con todo respeto me permito formular el siguiente comentario y en ocasión del mismo plantear unas breves consultas: Resulta evidente el trabajo de glosa que se ha dado en el Nuevo Testamento, para pretender ignorarlo debe uno valerse de una lectura fundamentalista y acrítica de los textos, ello se desprende con toda claridad con sólo observa las variantes que contienen los diversos manuscritos.<br />
La pregunta natural y que le salta a uno como creyente, es ¿cuáles partes del Nuevo Testamento son realmente originales?&#8230;&#8230;Por ello  de conformidad con su valiosa investigación, me permito plantearle las siguientes preguntas:<br />
1-¿cuáles porciones del Nuevo Testamento son originales?(me refiero a que si se pude identificar una porción mas o menos continua y de magnitud considerable, o si por el contrario las partes originales están diseminadas y aisladas)<br />
2- ¿Resulta acertada la aseveración de que el evangelio de Marcos es el más antiguo?<br />
3-¿Como justificar que el evangelio de Juan contenga una cristología diferente  a la de los sinópticos?<br />
Agradezco ampliamente el espacio que usted brinda para el análisis de estos temas de tan alta trascendencia&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: FCT</title>
		<link>http://www.medievalum.com/index.php/san-mateo-san-marcos-san-lucas-y-san-juan-no-escribieron-los-evangelios/comment-page-2/#comment-26254</link>
		<dc:creator>FCT</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 17:56:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.medievalum.com/?p=55#comment-26254</guid>
		<description>Aplaudo su intervención, Rafael. Practica la condición ética de respeto y eso da valor a su aportación. Defiende la utilidad del Cristianismo como ideal al seguir para una parte no pequeña de la población. Y eso también es verdad. Que todos debemos aplicar el mandamiento del Amor, en eso estamos todos de acuerdo. Déjeme que le apunte en qué no coincido.
No es Retórica lo contenido en este apartado de Medievalum. Tampoco es erudición. Al que no ha dedicado al tema el tiempo que algunos le hemos dedicado podría parecerle que aquí escriben eruditos. No. Simplemente a este tema le hemos dedicado muchas horas de lectura y estudio, de búsqueda. Eso no es erudición. Un erudito de verdad se reiría de casi todos nosotros, y me incluyo. 
Dice que en la Red encuentra todas las referencias. Le felicito. Yo no tengo tanta suerte. Tampoco me tengo por sabio en mi propia opinión. Todos podemos errar, somos humanos, por eso sigo estudiando. Y ahora lo principal, a mi juicio, el por qué de esa búsqueda.
Hay personas a quienes las enseñanzas evangélicas les llenan. Perfecto, vívanlas. Hay también a quienes no; quienes, viviendo eso, desean metas de más alto nivel. Y eso se enseñaba ya el año 1 de nuestra era y se destruyó más tarde (Véase Ágora de Amenabar, pero como refencia parcial, incompleta, aproximada). No tenemos por qué vivir y morir conociendo sólo el 30%. No en pleno siglo XXI. Cuando no se conoce bien el 30%, ese contenido nos llena. Cuando se sigue, se pide más. Y ahí estamos, Rafael. 
Con mi aprecio, FCT</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aplaudo su intervención, Rafael. Practica la condición ética de respeto y eso da valor a su aportación. Defiende la utilidad del Cristianismo como ideal al seguir para una parte no pequeña de la población. Y eso también es verdad. Que todos debemos aplicar el mandamiento del Amor, en eso estamos todos de acuerdo. Déjeme que le apunte en qué no coincido.<br />
No es Retórica lo contenido en este apartado de Medievalum. Tampoco es erudición. Al que no ha dedicado al tema el tiempo que algunos le hemos dedicado podría parecerle que aquí escriben eruditos. No. Simplemente a este tema le hemos dedicado muchas horas de lectura y estudio, de búsqueda. Eso no es erudición. Un erudito de verdad se reiría de casi todos nosotros, y me incluyo.<br />
Dice que en la Red encuentra todas las referencias. Le felicito. Yo no tengo tanta suerte. Tampoco me tengo por sabio en mi propia opinión. Todos podemos errar, somos humanos, por eso sigo estudiando. Y ahora lo principal, a mi juicio, el por qué de esa búsqueda.<br />
Hay personas a quienes las enseñanzas evangélicas les llenan. Perfecto, vívanlas. Hay también a quienes no; quienes, viviendo eso, desean metas de más alto nivel. Y eso se enseñaba ya el año 1 de nuestra era y se destruyó más tarde (Véase Ágora de Amenabar, pero como refencia parcial, incompleta, aproximada). No tenemos por qué vivir y morir conociendo sólo el 30%. No en pleno siglo XXI. Cuando no se conoce bien el 30%, ese contenido nos llena. Cuando se sigue, se pide más. Y ahí estamos, Rafael.<br />
Con mi aprecio, FCT</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

